자막 번역, 싱크, 제작: 제이퓨리 (jfury@naver.com)
앤더슨, P- 170, 스탯고와 귀환 중,
5분 후에 도착 예정이다.
어서 와라.
조금 이른 거 아닌가?
다음 주 중으로 올해 첫 폭풍우가 올 예정이라,
인원이동이 이틀 정도 앞당겨졌다.
알겠다. 오버.
지금 호명하는 파일럿은...
가능한 한 빠르게 지부장에게 보고하도록...
스탯고, 어디 갔다왔어?
72시간 경보를 발령한다.
오늘 밤 코크란 박사와
스테이션 클로징 미팅을 가질 예정이다.
19:00, 모두 참석할 수 있도록.
잠깐, 방금 들어온 소식이다,
금요일 07:00부터 짐을 옮길테니,
03:00까지 개인 소지품을 포함한
모든 짐들을 복도에 정렬해 놓도록,
기지에 남을 월동 인원들은...
...반드시...
캐리?
샤워 중이에요, 박사님.
곧 나갈게요.
닭.
새우?
이번에 어땠는지 궁금하시죠?
식물견본 훔쳐간 놈 보고하려고
식물견본?
대마초,
아, 대마초.
지루했겠군.
어쨌거나, 폭풍우가 올거야.
수영복과 자외선 차단제도
그래, 잘했군.
-스탯고?
-말씀하세요.
알겠습니다.
아니, 난 이게 저녁이야.
쓰레기 덩어리보단 이게 낫지.
-비행기에서 봄세.
-그래.
나중에 얘기함세.
여기 하워스 메사 쪽에서 신호가 잡혔어.
맥머도에서 온 파일럿가 콜을 받았고.
정말? 저런 곳에서?
기상 관측기이거나,
방금 도착한 거 아는데,
OK.
여어, 캐리.
샘,
김칫국부터 마시지 말고,
보안관 할 때부터
그거면 선수도 될 수 있을 거야.
돌아가게 되면 고려해보지.
뱃지 아직도 가지고 다녀?
응, 보안관이 백개먼 선수가 되도 괜찮나?
연수생들에게는 같은 규칙이 적용돼.
연구할 수 있는 기간이 90일마다 돌아오지.
파티가 벌써 시작했다.
날 위해 남겨 놓은 건가?
3시간을 비행했어요.
출발도 예정보다 앞당겨졌고.
다 준비 해놨어요.
-네, 네
-스테이션 매니저가 찾아요.
이따 저녁 같이 해요.
-네? 정말요?
-박사님!.
갈만한 곳이 아닌데.
오래된 텐트가 아닐까 하는데.
일단 보고를 받았으니, 조사를 해봐야겠어.
박사님과 함께 가볼게.
몇 캐럿인지만 알려줘요.
열어 봐.
백개먼 잘했잖아.